bien, croyez-vous que cet effet ne m’ait pas coûté des peines inouïes à reproduire ? La Forme est un Protée bien plus insaisissable et plus fertile en replis que le Protée de la fable, ce n’est qu’après de longs combats qu’on peut la contraindre à se montrer sous son véritable aspect; vous autres ! nous n’en voyons que les Formes. Eh ! Poussin ne livre-t-il pas sa maîtresse à vos regards ? bien, maître, lui dit Porbus, l’outremer que vous êtes allé chercher à Bruges était-il mauvais, est-ce que vous n’avez pas su broyer notre nouveau blanc, votre huile est-elle méchante, ou les pinceaux rétifs? Certaines attributions ont pu chang The next year, Poussin and Dughet’s daughter, Anna Maria, were married. — Mais là, fit-il en revenant au milieu de la gorge, tout est faux. Elle se repentait déjà de sa résolution. Elle le trahira tôt ou tard. Il y a de la vérité ici, dit le vieillard en montrant la poitrine de la sainte. Travaillez ! Je t’admire et tu me fais horreur. Pendant que Poussin écoutait Gillette, Frenhofer recouvrait sa Catherine d’une serge verte, avec la sérieuse tranquillité d’un joaillier qui ferme ses tiroirs en se croyant en compagnie d’adroits larrons. — Ah ! Mais elle fut bientôt en proie à une épouvante plus cruelle que son repentir, elle s’efforça de chasser une pensée affreuse qui s’élevait dans son coeur. Les effets ! Enfin, il y a quelque chose de plus vrai que tout ceci, c’est que la pratique et l’observation sont tout chez un peintre, et que si le raisonnement et la poësie se querellent avec les brosses, on arrive au doute comme le bonhomme, qui est aussi fou que peintre. Le sujet, tiré de Plutarque, illustre le moment où la première génération de Romains enlèvent les Sabines pour les prendre pour femmes. — Hélas ! Où est l’art ? Most of his works were on religious and mythological subjects painted for a small group of Italian and French collectors. Reviens au logis, je serai plus heureux, peut- être, que si tu…. Comprends-tu ? A number of other episodes are also referred to in t⦠les peintres ne doivent méditer que les brosses à la main. Dans ses moments de désespoir, il prétend que le dessin n’existe pas et qu’on ne peut rendre avec des traits que des figures géométriques; ce qui est au delà du vrai, puisque avec le trait et le noir, qui n’est pas une couleur, on peut faire une figure; ce qui prouve que notre art est, comme la nature, composé d’une infinité d’éléments : le dessin donne un squelette, la couleur est la vie, mais la vie sans le squelette est une chose plus incomplète que le squelette sans la vie. — Ah ! Va, jette mes pinceaux, brûle ces esquisses. Hier, vers le soir, dit-il, j’ai cru avoir fini. — Tudieu ! Vers la fin de l’année 1612, par une froide matinée de décembre, un jeune homme dont le vêtement était de très mince apparence, se promenait devant la porte d’une maison située rue des Grands- Augustins, à Paris. Tenez, le trop de science, de même que l’ignorance, arrive à une négation. le vieux reître a su en défendre l’entrée. Vous colorez ce linéament avec un ton de chair fait d’avance sur votre palette en ayant soin de tenir un côté plus sombre que l’autre, et parce que vous regardez de temps en temps une femme nue qui se tient debout sur une table, vous croyez avoir copié la nature, vous vous imaginez être des peintres et avoir dérobé le secret de Dieu !… Prrr ! He was persuaded to return to France in 1640 to be First Painter to the King but, dissatisfied with the overwhelming workload and the court intrigues, returned permanently to Rome after a little more than a year. disait-il en réchauffant les parties où il avait signalé un défaut de vie, en faisant disparaître par quelques plaques de couleur les différences de tempérament, et rétablissant l’unité de ton que voulait une ardente Egyptienne. Apollo's love will as usual be thwarted, because just as he catches up with her after the chase, she turns into a laurel shrub. Ailleurs, le linéament a résisté et contenu les magnifiques débordements de la palette vénitienne. Le vieillard absorbé ne les écoutait pas, et souriait à cette femme imaginaire. Et ces cheveux, la lumière ne les inonde-t-elle pas ?.. Puis, il leur dit sur le seuil de son logis :- Adieu, mes petits amis. Je me suis trompé. In his later life, Poussin suffered declining health and a tremor in his hand, which may have affected his painting ability. En proie à toutes ces pensées, Porbus dit au vieillard: – Mais n’est-ce pas femme pour femme ? Beaucoup de peintres triomphent instinctivement sans connaître ce thème de l’art. Reste à la porte, armé de ta dague; si je crie, entre et tue le peintre. Le vieux Frenhofer est le seul élève que Mabuse ait voulu faire. demanda Porbus au vieillard. — Maître Frenhofer ! — Eh ! Musée du Louvre, aile Richelieu, 2e étage, salle 16 Huile sur toile, 118 x 160 cm Détails de lâoeuvre : Ce tableau fait partie de la série des Quatre Saisons : « Souvent les hommes des génie ont annoncé leur fin par des chefs-dâoeuvres » LâHiver fait partie de la série des Quatre Saisons peinte ⦠Je doute de mon oeuvre ! Devenu son ami, son sauveur, son père, Frenhofer a sacrifié la plus grande partie de ses trésors à satisfaire les passions de Mabuse; en échange, Mabuse lui a légué le secret du relief, le pouvoir de donner aux figures cette vie extraordinaire, cette fleur de nature, notre désespoir éternel, mais dont il possédait si bien le faire, qu’un jour, ayant vendu et bu le damas à fleurs avec lequel il devait s’habiller à l’entrée de Charles-Quint, il accompagna son maître avec un vêtement de papier peint en damas. Tenez, voilà le châssis, le chevalet, enfin voici mes couleurs, mes pinceaux. Ce que la riche imagination de Nicolas Poussin put saisir de clair et de perceptible en voyant cet être surnaturel, était une complète image de la nature artiste, de cette nature folle à laquelle tant de pouvoirs sont confiés, et qui trop souvent en abuse, emmenant la froide raison, les bourgeois et même quelques amateurs, à travers mille routes pierreuses, où, pour eux; il n’y a rien; tandis que folâtre en ces fantaisies, cette fille aux ailes blanches y découvre des épopées, des châteaux, des oeuvres d’art. Ils examinèrent alors la peinture en se mettant à droite, à gauche, de face, en se baissant et se levant tour à tour. Mabuse seul possédait le secret de donner de la vie aux figures. possédons-nous le modèle de Raphaël, l’Angélique de l’Arioste, la Béatrix du Dante ? Mais puisque tu es digne de la leçon, et capable de comprendre, je vais te faire voir combien peu de chose il faudrait pour compléter cette oeuvre. voila comment cela se beurre, jeune homme ! qui jamais t’a surprise dans tes fuites ! — Suis-je à moi quand tu me parles ainsi ? Je n’aurai donc rien produit. Rape of the Sabine Women • 1637-1638. Hé ! mais quel est le mari, l’amant assez vil pour conduire sa femme au déshonneur ? Tu ne penses plus à moi, et cependant tu me regardes. Ce n’est pas ainsi que l’on parvient à forcer l’arcane de la nature. Hyde and Scott 1994]. Ordination • 1636-1640. — Vois-tu, petit, il n’y a que le dernier coup de pinceau qui compte. Poussin drew on the Metamorphoses of Ovid and other writers of antiquity for the subject of his final composition. Voici un petit bonhomme, ajouta-t-il en frappant sur l’épaule de Nicolas Poussin, qui a de la facilité. Tout en chargeant son pinceau de couleur, il grommelait entre ses dents : — Voici des tons bons à jeter par la fenêtre avec celui qui les a composés, ils sont d’une crudité et d’une fausseté révoltantes, comment peindre avec cela ? L’obéissante et joyeuse fille sauta sur les genoux du peintre. — Consultons le père Hardouin ? Prends donc, il a dans son escarcelle la rançon de deux rois ! 4 janv. This is a part of the Wikipedia article used under the Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Unported License (CC-BY-SA). Porbus en a donné cent, moi, je n’en donne qu’un. His work is characterized by clarity, logic, and order, and favors line over color. Until the 20th century he remained a major inspiration for such classically-oriented artists as Jacques-Louis David, Jean-Auguste-Dominique Ingres and Paul Cézanne. Among the important works from his later years are Orion Blinded Searching for the Sun, Landcape with Hercules and Cacus, and The Seasons. Le petit vieillard retroussa ses manches avec un mouvement de brusquerie convulsive, passa son pouce dans la palette diaprée et chargée de tons que Porbus lui tendait; il lui arracha des mains plutôt qu’il ne les prit une poignée de brosses de toutes dimensions, et sa barbe taillée en pointe se remua soudain par des efforts menaçants qui exprimaient le prurit d’une amoureuse fantaisie. Regarde ta sainte, Porbus ! Most of his works were on religious and mythological subjects painted for a small group of Italian and French collectors. La faire voir ! N’est-ce pas ainsi que procède le soleil, ce divin peintre de l’univers. Puis il trempait avec une vivacité fébrile la pointe de la brosse dans les différents tas de couleurs dont il parcourait quelquefois la gamme entière plus rapidement qu’un organiste de cathédrale ne parcourt l’étendue de son clavier à l’O Filii de Pâques. En proie à une vive curiosité, Porbus et Poussin coururent au milieu d’un vaste atelier couvert de poussière, où tout était en désordre, où ils virent çà et là des tableaux accrochés aux murs. Ces deux figures, celle de la sainte et celle du batelier, ont une finesse d’intention ignorée des peintres italiens, je n’en sais pas un seul qui eût inventé l’indécision du batelier. Les champs obligatoires sont indiqués avec *. Vie et oeuvre de Nicolas POUSSIN, un des plus grands peintre du 17e siècle et un exemple marquant pour les générations d'artistes qui l'ont suivi. — Ta sainte me plaît, dit le vieillard à Porbus, et je te la paierais dix écus d’or au-delà du prix que donne la reine ; mais aller sur ses brisées ?… Du Diable ! En dâautres termes, cette peinture pouvait être de Nicolas Poussin. Autumn (The Spies with the Grapes of the Promised Land) • 1660-1664. Tenez, il y a là sur la joue, au-dessous des yeux, une légère pénombre qui, si vous l’observez dans la nature, vous paraîtra presque intraduisible. Nicolas Poussin est né aux Andelys, dans la région normande, au sein dâune famille noble. Vienne ton jeune homme, je lui donnerai mes trésors, je lui donnerai des tableaux du Corrège, de Michel-Ange, du Titien, je baiserai la marque de ses pas dans la poussière; mais en faire mon rival ? je suis plus amant encore que je ne suis peintre. Biographie de Nicolas Poussin. maître, pardonnez à ma hardiesse, répondit le néophyte en rougissant. His ⦠Une image plus petite avec putto musicien se trouvait probablement à gauche de ce fragme⦠Imaginez un front chauve, bombé, proéminent, retombant en saillie sur un petit nez écrasé, retroussé du bout comme celui de Rabelais ou de Socrate; une bouche rieuse et ridée, un menton court, fièrement relevé, garni d’une barbe grise taillée en pointe, des yeux vert de mer ternis en apparence par l’âge, mais qui par le contraste du blanc nacré dans lequel flottait la prunelle devaient parfois jeter des regards magnétiques au fort de la colère ou de l’enthousiasme. En partant du point extrême ici vous arrivez, on ferait peut-être d’excellente peinture; mais vous vous lassez trop vite. Concentré sur une toile accrochée au chevalet, et qui n’était encore touchée que de trois ou quatre traits blancs, le jour n’atteignait pas jusqu’aux noires profondeurs des angles de cette vaste pièce; mais quelques reflets égarés allumaient dans cette ombre rousse une paillette argentée au ventre d’une cuirasse de reître suspendue à la muraille, rayaient d’un brusque sillon de lumière la corniche sculptée et cirée d’un antique dressoir chargé de vaisselles curieuses, où piquaient de points éclatants la trame grenue de quelques vieux rideaux de brocart d’or aux grands plis cassés, jetés là comme modèle. — Ce n’est pourtant qu’un vieillard, reprit Poussin. His enthusiasm for the Italian works he saw in the royal collections in Paris motivated him to travel to Rome in 1624, where he studied the works of Renaissance and Baroque painters—especially Raphael, who had a powerful influence on his style. Nicolas Poussin, né au hameau de Villers, commune des Andelys, en juin 1594 et mort à Rome le 19 novembre 1665, est un peintre français du XVII e siècle, représentant majeur du classicisme pictural. Cependant je ne suis pas encore content, j’ai des doutes. Mettez cette tête sur un corps fluet et débile, entourez-la d’une dentelle étincelante de blancheur, et travaillée comme une truelle à poisson, jetez sur le pourpoint noir du vieillard une lourde chaîne d’or, et vous aurez une image imparfaite de ce personnage auquel le jour faible de l’escalier prêtait encore une couleur fantastique. He befriended a number of artists who shared his classicizing tendencies, and met important patrons, such as Cardinal Francesco Barberini and the antiquarian Cassiano dal Pozzo. Catalogue officiel de l'exposition « Poussin et Dieu » au musée du Louvre du 2 avril au 29 juin 2015. Ce chef-d’oeuvre, destiné à Marie de Médicis, fut vendu par elle aux jours de sa misère. Le vieillard jeta sur le jeune homme un regard empreint de sagacité, frappa trois coups à la porte, et dit à un homme valétudinaire, âgé de quarante ans environ, qui vint ouvrir : — Bonjour, maître. — Il y a de la vie, dit-il. — Oh ! La Danse de la vie humaine • 1634. — Eh! Nicolas Poussin revint à pas lents vers la rue de la harpe, et dépassa sans sâen apercevoir la modeste hôtellerie où il était logé. Et, moi- même je me trouverais indigne de toi. Il la compare ! Je me décide à voyager et vais aller en Turquie, en Grèce, en Asie pour y chercher un modèle et comparer mon tableau à diverses natures. — Oh, non ! Voilà les formes mêmes d’une jeune fille. Les tresses de ses cheveux remuaient. Nicolas Poussin Åuvres célèbres. non, non ! abridged and ill. edition. Cette place palpite, mais cette autre est immobile, la vie et la mort luttent dans chaque détail : ici c’est une femme, là une statue, plus loin un cadavre. Si quelques fanfarons bouffis d’eux-mêmes croient trop tôt à l’avenir, ils ne sont gens d’esprit que pour les sots. « Cette toile est le plus grand des deux fragments d'une peinture de Poussin. Je t’aime et je crois que je te hais déjà. tu m’aimes donc, répondit-elle en fondant en larmes. Personne ne nous sait gré de ce qui est dessous. Quand la jeune fille fut sur le point d’y entrer, elle quitta le bras du peintre, et se recula comme si elle eût été saisie par quelque soudain pressentiment. — Nous pouvons partir d’ici, dit Porbus à Poussin, il ne nous entend plus, ne nous voit plus ! Comme Orphée, je descendrais dans l’enfer de l’art pour en ramener la vie. Vous ne descendez pas assez dans l’intimité de la forme, vous ne la poursuivez pas avec assez d’amour et de persévérance dans ses détours et dans ses fuites. Nicolas Poussin, peintre classique du 17e siècle. — A l’oeuvre ! Les yeux n’avaient plus de cils, et à peine voyait-on quelques trace de sourcils au-dessus de leurs arcades saillantes. The commissions Poussin received for modestly scaled paintings of religious, mythological, and historical subjects allowed him to develop his individual style in works such as The Death of Germanicus, The Massacre of the Innocents, and the first of his two series of the Seven Sacraments.