En 1983, Renaud enregistre, sous le titre Déserteur, une nouvelle version de la chanson de Vian, avec des paroles réactualisées (album Morgane de toi). Produced by Harold Berg. In the late 1970s, the song was covered by nuclear protesters in Brittany, as a direct apostrophe to the fierce pro-nuclear French president Giscard d'Estaing in the Plogoff struggle. Playing via Spotify Playing via YouTube. (The story of how that happened is pretty interesting too.) En 2013 pour son album Ĉiamen plu, le groupe La Perdita Generacio adapte cette chanson en espéranto sous l'intitulé : La dizertanto. It was later translated into English, Italian (by Luigi Tenco, Ornella Vanoni and Ivano Fossati), Spanish, Swedish ("Jag står här på ett torg", Lars Forssell), Dutch ("De deserteur" by Peter Blanker), Polish ("Dezerter" by Wojciech Młynarski), Welsh ("Y FFoadur" by Huw Jones), Catalan, Danish, and many other languages. Stream ad-free or purchase CD's and MP3s now on Amazon.com. En ce moment. En 1964, l'artiste néerlandais Peter Blanker (nl) enregistre une version néerlandophone, De déserteur. Il paraît que Le déserteur […] Tuning: E A D G B E. Key: G. Author rapsas [a] 4,686. ». If you pursue me, and that they can shoot me. Philips ne procède par la suite à aucun retirage, sans doute en raison de la réputation sulfureuse de Boris Vian liée à sa chanson Le Déserteur. Report bad tab. Monsieur le Président Je vous fais une lettre Que vous lirez peut-être Si vous avez le temps Je viens de recevoir Mes papiers militaires Pour partir à la guerre Avant mercredi soir Monsieur le Président Je ne veux pas la faire Je ne suis pas sur terre The resulting version, in spite of its pacifist leaning, was banned from 1954 to 1962 from public broadcast. Jim Rothschild of Philadelphia, Pennsylvania, sent us this interesting and helpful information: "The song was actually co-written by Boris Vian and Harold Berg. Ingénieur de métier, il est aussi un poète et un musicien, trompettiste, passionné de jazz. Its sale and broadcast were however forbidden by the French national radio committee until 1962. In the original version, the deserter has a weapon and intends to defend himself against the forces of law if they pursue him. L’année 1954 est marquée par les conflits coloniaux : défaite française à Dien Bien Phu en Indochine, puis début de la guerre en Algérie. Impossible, par exemple, de s'adresser au Président de la République de cette … Pourtant sa sortie en 1954 fut tout sauf paisible. Et qu'ils pourront tirer.[4]. La chanson se veut un hommage à l'auteur du Déserteur et ironise sur le fait que sa chanson hier honnie, est aujourd'hui un tube lorsqu'elle est chantée par Richard Anthony : « […] l'autre jour on a bien ri "Le Déserteur" (The Deserter) is a famous anti-war song written by the French poet and musician Boris Vian. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Des Trois Baudets aux campus américains durant la Guerre du Vietnam, Le Déserteur a scandé l’horreur de la guerre et la volonté d’un monde pacifié. Le déserteur Monsieur le Président Je vous fais une lettre Que vous lirez peut-être Si vous avez le temps Je viens de recevoir Mes papiers militaires Pour partir à la guerre Avant mercredi soir À l'exception de Mouloudji, tous les artistes sollicités se sont désistés lors de sa première édition. Le Vietnam, le Laos et le Cambodge deviennent indépendants. « Le déserteur » Boris Vian. Print. Mais le sujet reste brûlant : une directrice des écoles à Montluçon, Mme Pinon, fut suspendue à vie de toute direction d’établissement[19] pour l'avoir fait chanter à deux élèves le 8 mai 1999 pour commémorer la capitulation allemande du 8 mai 1945[20]. Auparavant chantée […] De plus, Mouloudji n'imagine pas un pacifiste ayant un fusil[4]. Several parts of the song were altered by Boris Vian at the request of and in collaboration with Michel Mouloudji, who was the only singer willing to record it. Le Deserteur chords by Boris Vian. Translations: Arabic, Azerbaijani, Basque (Modern, Batua), Berber, Breton, Catalan #1, #2, #3 99 more. En 1954, il écrit des poèmes qui s’interrogent sur la liberté de l’homme. Découvrez une nouvelle version du célèbre texte de Boris Vian qui lui valût bien des ennuis de son vivant, mais qui continue de faire écho au présent. En avril 1955, la chanson est enregistrée par Boris Vian au format 45 tours avec ses paroles définitives sur un disque intitulé Chansons impossibles, avec Les Joyeux Bouchers, Le petit Commerce et La Java des bombes atomiques[9]. Prévenez vos gendarmes Et l'on te traitait de vermine Pauvre Boris ». Watch the video for Le déserteur from Boris Vian's Boris Vian chante Boris Vian for free, and see the artwork, lyrics and similar artists. Song: Le déserteur. Le Déserteur (1954). Ainsi, « Monsieur le Président » est remplacé par « Messieurs qu'on nomme grands » ; « ma décision est prise, je m'en vais déserter » est remplacé par « les guerres sont des bêtises, le monde en a assez », etc. In the United States, Joan Baez sang it during the Vietnam War. Toutefois, les ventes de ces disques ne sont estimées initialement qu'à moins de 500 exemplaires. Le Déserteur est une chanson écrite par Boris Vian en février 1954 , composée avec Harold B. Berg et enregistrée dans sa forme définitive l'année suivante. Luigi Tenco, Ornella Vanoni, Marc Robine, Ivano Fossati et Renzo Gallo (it)[21], ainsi que Les Sunlights l'ont traduite ou adaptée. The biggest change is in the last stanza. Il obtient le baccalauréat final A-philosophie avec option mathématiques. En conséquence, la chanson pacifiste est inscrite sur la liste de proscription des radios. Que je n'aurai pas d'armes Quelque part, Boris Vian doit toujours nous déranger, à regarder véritablement au fond de nous-même (et ça ne doit pas être trés beau, et ça demande beaucoup d'humilité). Charmante écoute ! 1,207 views, added to favorites 18 times. Version with some differents chords. Son antimilitarisme a provoqué beaucoup de polémiques. The following is the altered French stanza and its English translation: Si vous me poursuivez, Ce que tu dois en rigoler Le Déserteur Boris Vian. Last edit on Jan 15, 2019. En 1978 pour sa cassette Danĝera Ul', Jacques Le Puil traduit cette chanson en espéranto. It was first performed on the day of the decisive French defeat in the First Indochina War on May 7, 1954. Philippe Boggio, Boris Vian, Paris, Le Livre de poche, 1995, p. 405 (, "Le Deserteur (Monsieur le President)" performed by Esther & Abi Ofarim, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Le_Déserteur&oldid=993893172, Wikipedia articles with MusicBrainz work identifiers, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, This page was last edited on 13 December 2020, at 01:40. Sans limitation Graver CD: Tous les albums de Boris Vian affichage: Chansons françaises à textes: Sans limitation Transfert sur le lecteur: Serge Gainsbourg Le poinçonneur de Boris Vian ajouter à mes artistes. Il a également publié sous le pseudonyme de Vernon Sullivan, et pris d'autres pseudonymes comme Bison Ravi (anagramme de son nom). Boris Vian a publié sa chanson en 1954[3] à la fin de la guerre d'Indochine (1946-1954) alors que la contre-offensive française face aux troupes du général Võ Nguyên Giáp conduit à la défaite française de Diên Biên Phu où 1 500 soldats français sont tués. Il s’agit d’une lettre adressée à « Monsieur le Président » de la République par un homme ayant reçu un ordre de mobilisation en raison d’un conflit armé. De dire que tu n'irais jamais Son antimilitarisme a provoqué beaucoup de polémiques. Difficulty: advanced. Si Renaud conserve à l'original son côté antimilitariste, il élargit également le thème en lui donnant un côté baba cool. L’homme y explique qu’il ne souhaite pas partir à la guerre, et justifie sa décision par les décès survenus dans sa famille proche à cause de la guerre, et par le fait qu'il ne veut pas « tuer de pauvres gens ». L'interdiction fut levée en 1962, après la guerre d'Algérie[2]. Le Déserteur est un poème écrit par Boris VIAN en février 1954 et interprété par son auteur l'année qui suit. L’année 1954 est marquée par les conflits coloniaux : défaite française à Dien Bien Phu en Indochine, puis début de la guerre en Algérie. La Guerre d'Indochine, qui ne s'achèvera que trois mois après l'écriture du texte, est mal acceptée et comprise par une partie importante de l'opinion publique, après avoir été contestée avec virulence par la Grève des dockers de 1949-1950 en France. Boris Vian Le déserteur et c Natasha St-Pier Aimer c’est tout donner edition collector Premium. Voilà quinze ans qu'en Indochine Chanson Francaise. Also performed by: Esther Ofarim. Avec quinze années de retard Peter, Paul and Mary la chantèrent, aux États-Unis, au début de la guerre du Viêt Nam[1]. 1 Le déserteur, Boris Vian, 1953 Monsieur le Président Je vous fais une lettre Que vous lirez peut-être Si vous avez le temps Je viens de recevoir Mes papiers militaires Pour partir à la guerre Avant mercredi soir Monsieur le Président Je ne veux pas la faire Je ne suis pas sur terre Pour tuer des pauvres gens It was sung by Marcel Mouloudji on that day in concert, and he recorded it a week later. En 1953, une première chanson contestataire Quand un soldat, datée de 1952, chantée par Yves Montand et écrite par Francis Lemarque est interdite[12]. actualités liéesPas d'articles relatifs Facebook Twitter Depuis la France, depuis le Brésil, Edgard et Virginie rendent hommage à Boris avec une nouvelle version du déserteur. Le Déserteur est une chanson écrite par Boris Vian en février 1954[1], composée avec Harold B. Berg et enregistrée dans sa forme définitive l'année suivante. En effet, la chute initiale prévoyait que « Si vous me poursuivez, prévenez vos gendarmes Que je tiendrai une arme et que je sais tirer ». À l'origine, il s'agit d'un poème dont la première interprétation a été diffusée en mai 1954, par Mouloudji dans la version pacifiste[3]. Was this info helpful? Transpose −1 +1. Ce CD nous sert encore de révélateur avec tous ces merveilleux titres, toujours d'actualité, avec tout cet humour potache et si décapant. Extrait Le déserteur. « Si vous me poursuivez, prévenez vos gendarmes Que je tiendrai une arme et que je sais tirer », "Antimilitariste puis pacifiste, l'histoire du Déserteur de Boris Vian", "Le manuscrit du Déserteur enfin accessible : Boris Vian l'insoumis" par Marianne Payot, dans, "Boris Vian - Le sourire créateur" par Valère-marie Marchand, aux Editions L'Archipel, 2009, mal acceptée et comprise par une partie importante de l'opinion publique, INDOCHINE. Le Déserteur Boris Vian Boris Vian né le 10 mars 1920 à Ville-d'Avray en Hauts-de-Seine est un écrivain français, mais qui est aussi poète, parolier, chanteur, critique et musicien de jazz. ?I Quand c'est chanté par Anthony Swans' English translation of Le Déserteur: Gilles d'Aymery & Jan Baughman. En 1967, Jean Ferrat enregistre Pauvre Boris (album Maria). Le Déserteur Composed By – Boris Vian: 3:32: A2: Cinématographe Lyrics By – Boris Vian Music By – J. Walter* 2:41: B1: Les Joyeux Bouchers Lyrics By – B. Vian* Music By – I. Walter* 2:10: B2: Je Bois Lyrics By – B. Vian* Music By – A. Goraguer* 3:31 Mouloudji ajoute cette dernière à son programme de concert le 7 mai 1954[5], jour de la défaite décisive de la guerre d'Indochine[5], mais en modifiant la fin, qui parlait de « je sais tirer » (sur les gendarmes), remplacée par « ils pourront tirer »[6],[7]. Voici l’histoire de l’œuvre antimilitariste devenue hymne pacifiste. Pierre Mendès France doit ouvrir des négociations qui conduisent aux accords de Genève, signés le 21 juillet 1954. Adapation, aux cordes, douce et sensible qui peut être trouvée sur Youtube. Et la Seconde Guerre … Mouloudji a d'abord demandé à Boris Vian de modifier certaines paroles, parce qu'il souhaitait généraliser le message. Boris Vian (French: [bɔʁis vjɑ̃]; 10 March 1920 – 23 June 1959) was a French polymath: writer, poet, musician, singer, translator, critic, actor, inventor and engineer.Today he is remembered primarily for his novels. Les affaires Henri Martin et Raymonde Dien font scandale[13]. Album Boris Vian. Paroles de la chanson Le Déserteur par Boris Vian officiel. Yes No. Boris Vian(1920-1959) est un écrivain protéïforme. La dernière modification de cette page a été faite le 22 décembre 2020 à 19:46. Renaud adapte (une seconde fois), la chanson qu'il publie dans L'Idiot international le 9 janvier 1991[18]. Check out Le déserteur by Boris Vian on Amazon Music. Peu après sa sortie, la chanson est interdite de diffusion à la radio pour « antipatriotisme », notamment à cause de son dernier couplet[14]. Quelques semaines plus tard, ce 45 T est réuni avec celui intitulé Chansons possibles pour former un 33 tours, signe d'une certaine reconnaissance. En 1958, la radiodiffusion et la vente de ce chant antimilitariste furent interdites, Boris Vian se voyant, de plus, refuser par son éditeur la partition de la première version de la chanson[15]. Warn your policemen, Le Déserteur Lyrics. Il révèle son intention de déserter pour vivre de mendicité tout en incitant les passants à suivre son exemple. Son Déserteur prêt en avril 1954, Vian part à la recherche d’un interprète, mais les candidats se font rares : le message contestataire et le dernier vers virulent font fuir les interprètes qui craignent des répercussions sur leur carrière. Février 1954 : Boris Vian, en deux jours, écrit et compose avec un musicien la chanson « Le Déserteur ».