en la promoción de la utilización de indicadores de educación de mejor calidad obtenidos mediante encuestas domiciliarias. Documents chargeables en « glisser-déposer ». services to their clients for many years to come. Many of the dead are being buried in mass graves and the sheer volume exceeds local capability, according to USAID. esfuerzos vitales para proporcionar salud, agua y saneamiento. Ces centres oeuvrent également à un projet d'amélioration des services de planification familiale en collaboration avec l'Agency for International Development (USAID) des États-Unis, qui vise notamment à réduire la fécondité en Égypte en développant l'usage des méthodes de planification familiale. En RDC, l’USAID travaille main dans la main avec le peuple congolais dans la mise en œuvre d’un portefeuille diversifié de programmes dans les secteurs de la santé, de l’éducation, de la bonne gouvernance, de l’aide humanitaire, de l’agriculture, des droits humains et de l’environnement. La première approche this matter, has remained engaged and also is supporting this work. A team including IABF, USAID and GOPAC/LAPAC experts would assist as required and also monitor impediments, challenges and successful responses in these implementation case studies. 1984 et a aidé à maintenir le projet sur les rails depuis lors. These include: a) implementation of child policy with emphasis on eradicating child labour, covering 19 municipalities nationwide where there is child labour, carried out with funding and technical support from ILO; b) the methodology school for training key players and for establishing local connections in 27 municipalities, with funding and technical support from UNICEF; c) the German GTZ foundation provided technical support for research and the formulation of, from the Family (EDIFAM), supported the promotion and implementation of the policy by funding the design and reproduction of the children, et les outils pour la résolution des conflits à des zones. En el Sudán, por ejemplo, la UNOPS construye carreteras para el Gobierno del Sudán Meridional, el fondo fiduciario de, In the Sudan for example, UNOPS is building roads on behalf of the Government of Southern Sudan, the. Elle sert de liaison entre le Gouvernement, Citons notamment a) la mise en œuvre de la politique de l'enfance avec comme priorité l'éradication du travail des enfants : intervention dans 19 municipalités où il y avait travail des enfants avec financement et appui technique de l'OIT b) l'école de méthodologie pour la formation des acteurs clés et de correspondants dans 27 municipalités, avec le financement et l'appui technique de l'UNICEF; c) la fondation allemande GTZ, qui a apporté son appui technique à la réalisation d'enquêtes et à la formulation de propositions de. central departments of the Afghan national. Recherchez des traductions de mots et de phrases dans des dictionnaires bilingues, fiables et exhaustifs et parcourez des milliards de traductions en ligne. Avec le soutien financier de l'Agence des Etats-Unis pour le développement, a créé un fonds de garantie destiné à couvrir. Abt Associates Haiti / Shops Plus Project USAID ... En 2015, l'AFD a consacré 8,3 milliards d'euros au financement de projets dans les pays en développement et en faveur des Outre-mer. the process of sending and receiving money transfers through swipe card technology. Notre Mission L’Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) soutient la transition démocratique et économique de la Tunisie alors que le peuple tunisien consolide les acquis de la révolution de liberté et de dignité de 2011. the use of better quality education indicators derived from household surveys. the health of mothers and their children. Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents. of case studies of parliamentary immunity and sponsored the GOPAC Conference workshop on. L'agence la plus active pour ce qui est des prestations d'appui bilatéral au secteur de l'énergie, The most active agency providing bilateral support to the energy. Others taking part in this joint programme (2003-2009) are the WHO. • Coordonner la mise en œuvre des activités du projet dans la région telle que déclinée dans le plan de travail annuel. been implemented for specialist legal advice to. une recherche très documentée sur cette variante particulière. Le projet a été mis en œuvre en collaboration avec Futures Group International, le Center for Development and Population Activities et le Research Triangle Institute. jusqu'à 100 % de la perte en capital des prêts accordés aux membres de la Fédération. to improve overall health outcomes and strengthen their ability to provide quality. generoso apoyo del pueblo estadounidense a través de la Agencia de los Estados Unidos para el, This study is made possible by the generous support of the American people through the United States Agency for. areas, such as the Kahuzi Biega National Park and the Itombwe Community Reserve. Afin d'obtenir un processus de sélection plus efficace et transparent, le Conseil de la magistrature a passé un accord avec l'Agence des États-U, Moreover, for the purposes of a more efficient and more transparent selection procedure, the Council of the Judiciary has entered into an agreement with the Unit. Traductions en contexte de "USAID" en anglais-français avec Reverso Context : The technical assistance from MEASURE was funded by USAID. Job Description. Ces centres oeuvrent également à un projet d'amélioration des services de planification familiale en collaboration avec l'Agency for International Developm. La traduction est fausse ou de mauvaise qualité. working in alliances and with the private sector. Preventing and controlling the spread of infectious diseases is key to protecting the health of both patients and health care workers (HCWs). With the financial support of the United States Agency for, created a guarantee fund with the goal of. Ces chiffres contredisent les informations communiquées par des organes internationaux respectés tels que le Haut-Commissariat des, Nations Unies pour les réfugiés, le Commissariat aux droits de l'homme du, Those numbers contradicted information issued by respected international bodies such as the, United Nations High Commissioner for Refugees, the Commissioner for Human Rights of, Levée de fonds pour valider les résultats en Sierra Leone : il serait particulièrement intéressant d'évaluer les résultats de la CCP en Sierra, Leone de façon systématique et méthodique comme cela a été fait en Gambie avec le projet, Seeking funds to validate results in Sierra Leone: It would be of great value to assess the results of MCC, in Sierra Leone in a systematic and methodical manner as was done in The, Presently, the Commission is attempting to, L'ERPK collabore également étroitement avec des organisations internationales comme les Nations Unies, l'Organisation mondiale de. this matter, has remained engaged and also is supporting this work. No obstante, cualquier ventaja que los jóvenes tengan para. in a New York trade show, the baskets went global. suisse, financent des activités de sensibilisation et de prévention du VIH/SIDA. Very concretely, the development partners, and in particular the donors that are for. • Contribuer au développement et à la mise en œuvre des stratégies du projet. erosión a lo largo del río Naga y desalentar los asentamientos informales. • Minimum de 5 années d’expérience en soutien administratif avec une ONG internationale. while share provided by UNFPA grew to 40 per cent. a mejorar los resultados generales de salud y su capacidad de proveer. Ici vous trouverez des conseils ouverts et transparents fournis par le personnel USAID. comunitario de mantenimiento del orden público y varios programas preventivos. trabajando en alianzas y con el sector privado. the process that led to the creation of the National Environmental Action Plan in 1984. and has helped keep this process on track since then. USAID MTaPS e-learning courses on Infection Prevention and Control. In early November 2003, the Djiboutian Minister of Foreign Affairs and International Cooperation and the USAID administrator signed a partnership protocol that sets aside $US 20 million for the Republic of Djibouti. Version en français à la suite de la version en anglais. Traductions en contexte de "USAID" en français-espagnol avec Reverso Context : L'USAID finance également un programme de distribution subventionnée. • Excellentes compétences organisationnelles et souci du détail, capacité de hiérarchiser et … Au , l’ USAID - US Agency for International Development appui la mise en place d’installations sanitaires durables, de kits de lavage des mains, de latrines ainsi que l’accès à l’eau pour : ️ Contribuer au maintien de la sécurité sanitaire des communautés au service desquelles nous travaillons. Similarly, USAID has developed an NGO Sustainability Index, used primarily to assess the results of their own civil society programming. Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations. Au Ghana, le programme de fabrication de masques Global Mamas, financé par l’USAID, a permis de produire près de 20 000 masques destinés à des centres de soins mal équipés dans les collectivités à haut risque. These documents serve as the framework for USAID's efforts to reduce maternal mortality, morbidity, and repeat abortions by supporting improved access to and quality of PAC services over the next few years. (Mallory Savisaar/USAID) *en anglais era dañina para el bienestar emocional y psicológico del niño o niña, vulneraba prácticas tradicionales de atención y cuidados, era sumamente costosa y llegaba solamente a una minoría. Le 17 juin 2019, plus de 28 ans après sa fermeture le 5 janvier 1991, les États-Unis rouvrent une mission permanente de l’USAID en république fédérale de Somalie. A USAID-funded project supported extensive training for Ministry staff in these areas, and the creation of an education management information system, facilitating communication between central and local offices. Services Consulaires Réduits: Pendant cette période des services consulaires réduits, En réponse aux défis mondiaux importants liés à COVID-19, le Département d'État a temporairement suspendu les services de visas de routine dans toutes les ambassades et consulats des États-Unis. Très concrètement, les partenaires du développement, et, en particulier les donateurs que sont par. knowledge of and tools for conflict resolution to additional vulnerable. Según USAID, muchos de los muertos son sepultados en fosas comunes y la a magnitud del volumen excede la capacidad local. USAID is the world's premier international development agency and a catalytic actor driving development results. un projet de conseils juridiques spécialisés visant. along the Naga River and informal settlements were able to be discouraged. They are also working within a project aimed at improving family planning services and conducted in cooperation with the United States Agency for International Development (USAID), which is seeking, among other things, to reduce fertility in Egypt by developing the use of family planning methods.